万人集いて九千九百九十九の脳を失う(ばんにんつどいてきゅうせんきゅうひゃくきゅうじゅうくののうをうしなう) 衆愚を表した言葉。 『リューズレイ』『美の契約』などの傑作で知られるルウェインの文豪エリル・イーレアの作中の言葉。 類義・対義 類義:「脳は群れで一つ」(ヴェルナトール) 類義:「群衆の脳は外に有り」(エレルリーズ・レーヴェナー) 類義:「群禍数大なれど為せることは一つ」